《花非花》是唐代诗人白居易的一首词。关于这首词的创作背景有多种说法。一种观点认为这是一首情诗,描绘了一种幽会的场景。诗人以隐晦的笔触,写与一位女子的短暂相聚又分离的经历。另一种说法是这首词可能是白居易对于人生中某些美好而又虚幻事物的感慨,这些事物如同幻影,稍纵即逝。
花非花_原文及翻译
出处或作者:白居易
花非花,雾非雾,夜半来,天明去。
来如春梦几多时?去似朝云无觅处。
花非花全文翻译:
是花吧,可也不是花;是雾吧,可也不是雾。半夜里,它从黑暗中悄悄来临,天刚明,又在晨曦中飘然离去。
它来了,象春梦叫人陶醉,可又能相伴几个时辰?它去了,象朝云叫人迷恋,一转眼,不知飘散在何处。
花非花对照翻译:
花非花,雾非雾,夜半来,天明去。
是花吧,可也不是花;是雾吧,可也不是雾。半夜里,它从黑暗中悄悄来临,天刚明,又在晨曦中飘然离去。
来如春梦几多时?去似朝云无觅处。
它来了,象春梦叫人陶醉,可又能相伴几个时辰?它去了,象朝云叫人迷恋,一转眼,不知飘散在何处。
@-------------------------------------------------------@
声明:部分内容来于网络,如有侵权,请联系我们删除!以上内容,并不代表易德轩观点。