祝贺易德轩创始人兼首席风水大师【铁笔居士】彭炜珀进入百度百科收录为名人词条 2021-9-2
祝贺易德轩网首席风水师彭炜珀(铁笔居士)应邀成为北大雅博智囊客座教授称号 2021-9-7
易德轩2025蛇年化太岁锦囊及化太岁法事开始接受业务!! 2021-9-2
2025年铁笔居士第三届收徒弟八字、风水教学 2024-12-22
铁笔居士2025龙年精批年运、调理新年家居风水开始了,给你全面提升运势!! 2022-10-19
易德轩公告:“易德轩”已经注册商标,易德轩logo也已经版权登记,请相关侵权单位立即清除相关内容 2022-1-3


 历史文化 说文解字 协会分会 周易人才库 周易书籍 国学博览 证书展示 四库全书_经库 四库全书_史库 四库全书_子库 四库全书_集库
您的位置 >>首页 >> 国学 >> 四库全书_史库 >> 水经注 卷二十 漾水、丹水
水经注 卷二十 漾水、丹水
责任编辑:(易德轩小编) 来源:(国学经典专题文章) 浏览次数:719次 更新日期:2019年11月9日 >> 进入社区

水经注-注释

水经注卷二十漾水、丹水

【原文】

汉水①北,连山秀举②,罗峰竞峙③。祁山在嶓冢之西七十许里④,山上有城,极为岩固⑤。昔诸葛亮攻祁山,即斯城也。汉水迳其南,城南三里有亮故垒⑥,垒之左右犹丰茂宿草⑦,盖亮所植也,在上邽⑧西南二百四十里。《开山图》⑨曰:汉阳⑩西南有祁山,蹊径逶迤,山高岩险,九州之名阻,天下之奇峻。今此山于众阜之中,亦非为杰矣。

【注释】

①汉水:即西汉水,源出甘肃省天水市南嶓冢山。

②秀举:高耸。

③罗:罗列,广布。竞峙:争高。

④祁山:在今甘肃省礼县东。嶓冢(bōzhǒnɡ):山名,在今甘肃省天水市与礼县之间。

⑤岩固:险要而坚固。

⑥垒:军营。

⑦宿草:久植的荒草。

⑧上邽(ɡuī):古县名,在今甘肃省天水市。

⑨《开山图》:《隋书·经籍志》载;《遁甲开山图》三卷,荣氏撰,其余不详。

⑩汉阳:故城在今甘肃省天水市、礼县一带。

蹊径:小路。逶迤(wēiyí):弯弯曲曲绵延不绝的样子。

【译文】

汉水北面连绵不断的群山高耸突兀,广布的山峰竞相争高。祁山就在嶓冢山西约七十里处,山上有个小城,十分坚固险要,从前诸葛亮进攻祁山时,攻的就是这个小城。汉水流经小城南,城南三里处有诸葛亮军营的故址,周围全是茂盛的荒草,那大概是诸葛亮当年种植的,地点是在上邽西南二百四十里。《开山图》说:汉阳西南有祁山,山径曲折逶迤,山峰高峻,岩崖陡峭,是九州著名的险要之地,天下罕见的高山峻岭。可是此山只是置身于一群低丘中间,也就算不上很雄伟了。

【原文】

《续汉书》曰:虞诩为武都太守①,下辨②东三十余里有峡,峡中白水生大石,障塞③水流,春夏辄濆溢④,败坏城郭。诩使烧石,以醯⑤灌之,石皆碎裂,因镌⑥去焉,遂无泛溢之害。

【注释】

①虞诩(yúxǔ):东汉陈国武平(今河南省鹿邑县)人,字升卿,一说定安。武都:古郡名,汉置,治今甘肃省西和县西南。太守:古代官名,秦置郡守,汉景帝改名太守,为一郡最高行政长官。

②下辨:古县名,秦置,故城在今甘肃省成县西北。

③障塞:阻碍堵塞。

④濆(pēn)溢:喷涌漫溢。

⑤醯(xī):醋。

⑥镌(juān):凿。

【译文】

《续汉书》说:虞诩任武都太守时,下辨东面三十多里处有一条山峡,白水在峡中流过,水中有一块巨石,阻塞了水流,每年春夏洪水泛滥,冲毁城墙。虞诩派人用火来烧巨石,再用醋浇注,巨石碎裂,然后把它凿掉,从此以后就不再有泛滥之灾了。

【原文】

虞诩为郡,漕①谷布在沮,从沮县至下辨②,山道险绝,水中多石,舟车不通,驴马负运,僦③五致一。诩乃于沮受僦直④,约自致之⑤,即将吏民按行⑥,皆烧石翦⑦木,开漕船道,水运通利,岁省万计,以其僦廪与吏士,年四十余万也。

【注释】

①漕(cáo):水运。

②沮县:古县名,西汉置,治今陕西省略阳县东。下辨:古县名,秦置,治今甘肃省成县西北。

③僦(jiù):租赁。

④僦直:租赁费。下文的“僦廪(lǐn)”也是租赁费。直:同“值”。

⑤约:约定。自致:亲自送达。

⑥按行:巡查,巡视。

⑦翦(jiǎn):段熙仲认为《后汉书·虞诩传》作“烧石翦木”。“剪”当为“翦”之异体,义为“除去”。中国古籍全录

【译文】

虞诩任郡守时,要把沮县的粮食和布匹转运到下辨,从沮县到下辨,山路险峻难行,水道礁石密布,车船都不通行,用驴马驮运,运费高昂,能运到的只有五分之一。于是虞诩就在沮县领到租赁费,约定亲自送到,他就率领属吏和百姓,巡行督察,点燃木柴,烧裂水中礁石,这样开辟出一条漕运的水道,于是水运畅通,每年节省运费数以万计。他就把留作租赁的运费分给下属和百姓,每年达四十多万。中国古籍全录

【评析】

此篇中记叙的主要是漾水,记及丹水的篇幅很小。但《经》《注》对于漾水的记叙,却都是错误的,这是由于《禹贡》的影响,因为《禹贡》说:“嶓冢导漾,东流为汉。”意思是,漾水发源于嶓冢山,向东而流,就是汉水。汉水是自古有名的大河,《禹贡》错误地把漾水当做汉水的上源,《水经》继承了《禹贡》的错误,所以《经》文开头就说:漾水发源于陇西郡氐道县的嶓冢山,东流到武都郡的沮县就是汉水。其实东流到沮县的不是汉水,而是西汉水。西汉水和汉水是两条完全不同的河流,但古人错误地认为西汉水就是汉水的上源,所以这种错误就沿袭了下来。《水经注》显然也犯了这种错误。郦道元在《注》文中引用了我国的早期地方志《华阳国志》,认为汉水有两处源头:东源在武都郡氐道县的漾山,称为漾水。西源在陇西郡的西县,即嶓冢山,与汉水会合以后,称为沔水。《注》文有一句说到白水,白水就是今白龙江,所以这是不错的。白龙江是嘉陵江的上流,在当时属于益州(今四川境内)之地,郦道元在当时国家南北分裂的情况下,没有到过这些地方,所以还是继承了前代的错误。西汉水和汉水虽然都是长江的支流,但前者是嘉陵江的上流,所以漾水属于嘉陵江水系的河流,与汉水(今称汉江)无关。丹水今称丹江,确实是今汉江的一条大支流,此水发源于今陕西省西南,全长近四百公里。现在因为在流程中兴建了丹江水库,所以丹江经水库后,在湖北省丹江口市注入汉江。此卷《经》《注》文字中所说的嶓冢山是确有此山的,是秦岭的一座山岳,在今甘肃省境内。


@-------------------------------------------------------@

声明:部分内容来于网络,如有侵权,请联系我们删除!以上内容,并不代表易德轩观点。

·上一篇周易文章:水经注 卷十一 易水、滱水
·下一篇周易文章:水经注 卷十 浊漳水、清漳水

相关文章

国学经典 易德轩
国学
国学经典 易德轩

易德轩吉祥网 直播教学
铁笔专栏 开运测算
风水装修设计 自助取名字
关于我们 | 联系我们 | 易德轩故事 | 分类导航 
 
手机版 | 电脑版
易德轩周易 2006-2021 版权所有 苏ICP备2022008325号-4 
来源:易德轩国学网