国学《论语》中的一名句:“仕而优则学,学而优则仕”,这里的“优”字,常常被一些人误释为“优秀”的意思。于是就把此句解释成:“学习成绩优秀者,就可以做官了”。但是,如果把前一句也这么解释,那就不通了:当官优秀了就选拔去学习。如仔细揣摩,文中“优”的本意是“有余力”。笔者多次查阅季羡林、南怀瑾等知名学者的著述,他们都将此名句译为:“做好了官,有余力就学习;学习有能力后,就去做官。”
又如“天道酬勤”。现在,大多数人都将“天道酬勤”名句中的“道”,误释为“规律”,于是,就把此句解释为“上天会按每个人付出的勤奋,给予相应的报酬”。可是,此语并非是励志用语。经多次查国学典籍,“天道酬勤”语出《尚书.大浩》。原文是“天闷毙我成功,天亦胜用勤我民”。用现代汉语翻译过来的意思是“上天哪,您怎么如此谨慎地保佑我的事业,确保我成功!您又是如此频繁地关照我的百姓!”。此语原是周天子向上天说的,是用来感谢上天对国民无微不至的关怀,不是一般人所能用的。后世学者将此句概括、浓缩、提炼、转引为通俗语——“天道酬勤”。
但“天道酬勤”语中的“酬勤”之“勤”非“勤奋”之意。它只表示次数多而频。“酬勤”一语中原句为倒装句,“勤”为“状语”。故,语中“酬勤”应解释为“频繁地赏睗”。
再如“首当其冲”,“首当其冲”,绝不是“首先的意思”。可是,笔者却常在报刊上见到有些人,将“首当其冲”误当“首先”或“带头”用!“首当其冲”语出《汉书.五行志下让》。原文是“郑以小国摄于晋楚之间,重以强吴,郑当其冲,不能修德,将斗三国,以自危之”。后世学者将这句长语,概括成“首当其冲”成语。语中的“当”是“面对”“向着”的意思;“冲”是“交通五冲”的意思。面对交通五冲,自然要最先受到冲击或最先承受灾难了。故,“首当其冲”应解释“最先受到冲击”或“最先承受灾难”才对。
再如“拭目以待”。“拭目以待”,语出《三国演义》第四十三回中“朝廷旧臣,山林隐士,无不拭目以待。”字面的意思是“擦亮眼睛来等待一大事件结束和一重要结果的实现。”此语也引申为,形容很殷切的期盼或确信某件大事件或一重要时局出现。此成语多用于书面,在句中多作谓语。可是,有些人却非要用在口头,并常常用的不恰当、不准确。如有些电视文艺节目主持人,在提示观众看一台小小文艺节目时,也让观众“拭目以待”!用“拭目以待”看一台小小文艺节目,就有点重词轻用、大词小用了、肃词戏用了!大有用词不当之嫌了。(四)
@-------------------------------------------------------@
声明:部分内容来于网络,如有侵权,请联系我们删除!以上内容,并不代表易德轩观点。